咨询服务热线:
联系我们
服务热线
邮箱:12345678@qq.com
传真:
注册地址:陕西省榆林市榆阳区长乐路58号
办公地址:
当前位置:当前位置: 首页 >

将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?
浏览: 发布日期:2025-06-25 18:25:16

阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。

————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。

将 bug 译作「蚆蛒」,将 debug 译作「揥蚆蛒」,音译兼意译,是不是很巧妙?

版权@|备案:粤IP*******|网站地图
联系电话:邮箱:12345678@qq.com 传真:
注册地址:陕西省榆林市榆阳区长乐路58号
地址:
备案号:
技术支持:百度
长安园林有限责任公司从事陕西别墅绿化、陕西景观设计、陕西屋顶绿化的业务,欢迎前来咨询!